Mais tarde tocou outro (telemóvel) que ele ignorou talvez para evitar repetir a "cena". Ouviam-se barulhos e conversas vindas dos corredores: era o sujeito do telemóvel a atender a chamada e posteriormente a discutir com os funcionários do teatro. Porque é que não foi chamada a polícia para identificar os individuos dos telemóveis para o caso do teatro decidir avançar com um processo cível para ser indeminizado da péssima imagem criada e poder indeminizar quem pagou bilhetes e viu o recital interrompido?
Já depois do intervalo, a interromper uma genial e meditativa interpretação de Clair de Lune da Suite Bergamasque de Debussy tocou outro telemóvel. Era demais. Artur Pizarro saiu de palco esperando que a pessoa responsável por tal absurdidade se retirasse. Mas alguns tugueses têm uma lata infinita! Não só a pessoa não se retirou como foi reivindicar o dinheiro que pagou pelo bilhete devido ao facto do recital não se ter concretizado até ao final!!! É de facto impressionante! O portugalito dos galitos de barcelos na sua melhor erudição pois isto é gente supostamente culta que vai a recitais "eruditos"...
Após o recital inacabado que decorreu no Teatro São Luiz em Lisboa, o pianista conversou connosco na presença de várias amigas e amigos à mesa de um restaurante onde tentamos esquecer a suite de Debussy que ficou incompleta e a sonata de Rachmaninov que não chegámos a escutar.
Artur Pizarro: Posso falar com a boca cheia?
Álvaro Teixeira: Podes. Depois das premiadas mazurkas do Scriabin
AP: Premiadas onde?
AT: Bom... Receberam três estrelas na Pinguin...
AP: Ha!
AT: Que outros registos tiveste em destaque?
AP: Não tens cassete suficiente para que eu as diga todas.
AT: Não te preocupes. Isto é uma memória digital...
AP: Olha... O penúltimo que foi um dos discos para a Naxos com a integral para piano do Joaquin Rodrigo foi Gramophone Editors Choice de Abril deste ano (ne: também recebeu o Classic FM Best Buy de Março). Um dos meus discos de Vorsichék recebeu o Diapason d'or... Tive vários Choc de la Musique quando gravava para a Collins, quando ainda existia...
AT: Quais?
AP: Já nem me lembro... Mas foram para aí uns três. Também tive três Gramophone Editors Choice para além daquele que já te disse. Pá, tenho uma carreira já longa! Normalmente não ando é com uma lista dos cd's que tive em destaque...
AT: Eu ouvi partes da tua interpretação das últimas sonatas de Beethoven... Pá, tenho dezenas de interpretações dessas sonatas... e devo dizer-te que achei a tua leitura com um nível interpretativo muito, mesmo muito elevado.
AP: Estás a referir-te a que sonatas?
AT: Ás últimas. Achei-as de facto com um nível impressionante. Como as gravaste? Por takes? Por andamentos completos?
AP: Não, não. Gravei três ou quatro completas, depois ouvi-as e fiz retoques. Por vezes o piano desafinava... Depois cose-se para tapar esse género de imperfeições. Ao nível dos takes fi-los o mais longos possivel. Se não fica tudo retalhado e os andamentos não batem certo, o timbre do piano não bate certo, as melodias não batem certo... Portanto tem de se fazer takes o mais longos possivel.
AT: Entretanto tu tens tocado muita música do século vinte. Neo-clássica. Isto é: nós conhecemo-nos para aí há vinte anos mas há quinze anos, para não falar em vinte, tu não tocavas nem pensavas em tocar este género de repertório.
AP: Não tinha tido tempo para a aprender. É óbvio! Aliás a construção do meu repertório foi feita cronológicamente.
AT: Neste momento és dos pianistas que toca mais obras do século vinte.
AP: Olha que não. Ainda ontem toquei Palestrina.
(risos)
AT: Ele disse que ontem tocou Palestrina...
AP: Olha que o repertório do século vinte vai de Rachmaninov, Glazunov e Rimsky-Korsakov até ao... áquele nosso conhecido...
(risos)
AT: E porque falaste nesse?
AP: Como a noite começou mal é para acabar pior...
(risos)
AT: Diz-me uma coisa: quando é que vais tocar os estudos do Ligeti?
AP: Quando o panorama musical português evoluir ou seja
AT: Desculpa! Tu que és um pianista de carreira mundial não podes escudar-te no panorama português.
AP: Não me deixaste acabar. Eu tocarei Ligeti quando o panorama cultural português evoluir ou seja quando as labaredas do inferno congelarem.
AT: A metáfora teve piada mas que eu saiba não fazes Ligeti na Inglaterra onde vives. Porquê?
AP: Porque não é para lá chamado.(risos) Para te dizer em bom português eu gosto mais de stacatto que de legattos.
AT: Ok. Ok. De qualquer das formas...
AP: Como diziam as meninas de Odivelas que não podiam dizer que não gostavam da comida que estava a ser servida, tinham que dizer "eu não aprecio este género de alimento". Será essa a frase que eu posso utilizar. É um género de alimento não necessáriamente apreciado à minha mesa.
AT: Sabes que eu já escutei algo parecido da boca de um pianista que eu sei que não aprecias particularmente? O El-Bacha.
AP: Então... Já marcou pontos no meu livro.
AT: Já ficaste a gostar um bocadinho mais dele...
AP: Do Abdel...
AT: Em relação a Portugal tu que práticamente nunca viveste cá...
AP: Desculpa! Eu só saí de Portugal em 1977 e vivo desde 1968. Mas também é verdade que o Portugal que conheci já não existe.
AT: Desculpa mas tu estudaste nos Eua com o Sequeira Costa e depois de uma curta passagem por lisboa foste para Paris de onde me escreveste a dizer que tudo era trivial naquele país... A começar pelo Cicolini com quem foste estudar... É uma carta histórica. É pena tê-la perdido. Dizias que até a Torre Eifel era trivial... E do Cicolini dizias... Hum... Não me apetece dizer.
AP: Isso mostra que não digo só mal de Portugal.
AT: Demonstra é que quase não viveste em Portugal. Consegues fazer uma análise distânciada deste país?
AP: Consigo. Quanto mais distânciada melhor.
(risos)
AT: Está tudo dito... Ia-te perguntar mais coisas em relação a Portugal mas parece que ficou tudo dito... Diz-me uma coisa: porque é que deixaste de tocar na Gulbenkian?
AP: Mas eu não deixei de tocar na Gulbenkian!
AT: Há anos que não tocas lá...
AP: Dois anos e meio.
AT: Porquê?
AP: Hum... Porque ainda não me convidaram para voltar. Não é a primeira vez...
AT: São eles que não te convidam?
AP: Não sou eu que vou lá pedir para tocar!!!
AT: Evidentemente, mas não te convidam?
AP: Quer dizer... Há muitos pianistas no mundo... terá de haver uma certa escoagem... uns certos intervalos... senão estou lá eu a tocar todos os anos o que também é uma chatice.
AT: Pois. Na Gulbenkian por vezes tenho ouvido péssimos solistas...
AP: (sussurrando) Não fales mal da minha amiga... ela é uma excelente violoncelista e só desafinou cá. Para a semana vou fazer um recital com ela...
AT: Sendo tu um pianista de grande nível com reconhecimento mundial porque é que não te convidam para ires lá mais regularmente?
AP: Não devem ter dinheiro para pagar o meu cachet... Sou muito caro...
AT: Repetindo... Os Diapason's d'or...
AP: São marketing... como o é qualquer prémio.
AT: E os Editors Choise?
AP: É marketing para vender discos inventados pelas revistas que querem vender discos. Portanto é marketing. Para o público que não sabe diferenciar entre um bom disco e um mau disco pensar "ha aquele disco tem a etiqueta xis portanto é aquele disco que eu vou comprar". Da mesma maneira que um actor tem um óscar ou não tem um óscar mas não é o óscar que faz com que o actor seja bom ou não. Tu não vais dizer por exemplo que todos os filmes que o Clint Eastwood escreveu ou dirigiu foram uma merda até ele ter recebido agora este óscar. Que até toda a gente faz troça do óscar por só lhe ter sido atribuído agora. Portanto: não é ele ter o óscar ou não, eu ter o diapason ou não, não é o outro ganhar o gramophon ou não que faz que ele seja bom ou que ele seja mau, que ele tenha carreira ou não tenha carreira.
AT: Concordo inteiramente. Conheces uma pianista que se chama Eliseo Versiladse?
AP: Eliso Virsaladze, conheço.
AT: Que achas dela?
AP: Uma grande senhora, uma grande pianista, tem óptimas interpretações... tem outras que podes gostar ou podes não gostar mas não deixa de ser uma séria artista e uma séria pianista.
AT: Práticamente desconhecida do mercado francês para não falar do ibérico que não tem relevância...
AP: Completamente em desacordo contigo. Toca imenso em França.
AT: Nunca vi nenhuma gravação dela em França... nenhuma etiqueta...
AP: Channel Classics, gravou para... qual é aquela que tem as gravações todas da Natália Gutmann e do Richter... da Eliso Virsaladze são para aí uns sete ou oito discos e estão todos à venda em França. Possivelmente o distribuidor francês não será grande coisa... Mas ouve lá: desde quando é que França é o centro do universo? Pergunto-te eu!
AT: Desde nunca. Hum... desde nunca...
AP: Também te posso dizer nesse caso que a Eliso Virsaladze nunca tocou com a Orquestra Metropolitana de Lisboa portanto não prestará para nada... nem nunca teve o prazer por exemplo de ir tocar com a Orquestra das Beiras...
AT: Existe?
AP: Acho que deixou de existir...
(comentários diversos)
AP: Quando eu comecei a tocar, a ser alguém e a ter carreira nunca tive o prazer de tocar com o Silva Pereira, portanto também não existo. Tá dito!
AT: O Richter disse que a Eliseo Verdiladze...
AP: Vir-sa-la-dze
AT: é a melhor intérprete viva de Schumann... concordas?
AP: ... na opinião dele seria... mas a opinião dele é a opinião dele! Mas sabes quantos pianistas são necessários para mudar uma lâmpada? Onze: um pá mudar e os outros par estarem à volta a dizerem "eu não teria feito bem assim". Portanto a resposta está dada. Portanto um pianista que dá uma boa opinião de outro pianista trás sempre água no bico.
(risos)
AP: Vamos ser honestos né?
AT: Achas que o Richter era especialmente amigo da Eliseo?
AP: Especialmente amiga em que sentido?
AT: Não sei... Para dizer uma coisa dessas...
AP: Que teriam ido para a cama juntos é?
AT: Não. Acho que não. Eu sei... imagino que isso não aconteceu. Não é essa a questão...
AP: Aliás o Richter gostava muito da sua esposa e que não haja confusões.
AT: Como te sentes depois de teres que interromper um concerto devido a toques de telemóveis?
AP: Francamente aliviado.
AT:...
AP: Pude vir jantar mais cedo!
(risos)
AT: Queres dizer mais alguma coisa?
(risos)
AP: Tão a ver como no meio desta coisa toda com o Álvaro...
(risos)
AT: Queres dizer mais alguma coisa? Que aches importante quer do ponto de vista artístico quer... por exemplo o que é que achas do panorama musical internacional em termos de produção de novas obras? Contemporâneas. Eu sei que não conheces muito mas fala do que conheces.
AP: Acho...
AT: Achas que vivemos um tempo de grande criatividade? Ou não conheces?
AP: Quantitativamente... Acho que vivemos um grande periodo de grande actividade quantitativa. Sim. Acho.
AT: Isso tem a haver com questões políticas não? Há minitérios da cultura e...
AP: Não, não, não, não. Acho que realmente se cria muito e há muita coisa nova a sair. Imensa! Uma quantidade brutal de novas composições... de novos compositores, de estreias de obras novas...
AT: Não vou pedir-te para me citares porque tu não vais citar... não conheces... Ou conheces compositores contemporâneos?
AP: Conheço...
AT: Diz lá então.
AP: Olha. Conheço... queres compositores contemporâneos com quem eu tenha trabalhado?
AT: Tu trabalhaste com compositores contemporâneos?!
AP: Finissy, George Benjamin, Hans Werner-Henze
AT: Trabalhaste com o Henze?
AP: trabalhei... com Takemitsu um pouco antes dele morrer, trabalho com o Ned Rorem
AT: Quem é esse?
AP: Ned Rorem. Compositor americano. Não conheces. Este conheço eu e tu não conheces. No entanto tem nnn discos gravados
AT: Na américa...
AP: E viveu em França!
AT: Ha!
(muitos risos)
AT: Os franceses são muito heterógeneos.
(mais risos)
AP: ... que era uma sua tia... chamada Schubert... que morava por cima de uma Stock-Hausen...
(risos)
AT: Olha... e em termos de pianistas... as novas gerações... o que achas que as novas gerações de pianistas que estão na forja... conheces alunos do conservatório de Moscovo? Ouviste tocar alunos desse conservatótio?
AP: Já...já... Olha: ouvi tocar o Richter, ouvi tocar o Gilels, ouvi tocar o Krainner...
AT: Alunos actuais!
AP: Não , não. Normalmente não vou à Rússia... Aliás não sei qual é o fascínio particular do conservatório de Moscovo. Era como por exemplo falar-te dos alunos da Nadia Boulanger que são pelo menos 300.000! Pronto, o conservatório é um edifício bonito. Por acaso tens umas histórias bonitas... Tem uns daqueles elevadores à antiga com as portas em acordeão, etc mas não sei qual é
AT: Achas que o conservatório de Moscovo perdeu qualidades?
AP: Acho é que estudar com um edifício é um bocadinho ridículo.
AT: O edifício tem professores lá...
AP: Tá bem, então diz-me o nome do professor e eu talvez te diga... porque isto de ir estudar para o conservatório de moscovo é... olha eu quero ir para ali estudar para a 112 e não para o 46. E no terceiro andar! Aliás eu nunca fui estudar para conservatório nenhum. Fui estudar com o professor tal ou o pianista tal. Dizer que estudou no conservatório de Moscovo é como dizer que estudou no liceu Maria Amália. Q
AT: Quais foram os professores com quem estudaste?
AP: ...
AT: Para além do Sequeira Costa.
AP: O Sequeira Costa... trabalhei com o Cicollini quatro um cinco lições... trabalhei com o Bruno Rigutto. Também quatro ou cinco lições...
AT: Quem?
AP: Bruno Rigutto. Mora em França, grava em França, toca em França... E em Itália também de vez em quando.
AT: Ele faz música contemporânea...
AP: Não, não. O Bruno Rigutto não.
AT: Mas já fez música contemporânea.
AP: Esse é o Bruno Canino...
(risos)
AP: Tive algumas lições também com o Jorge Moyano... tive algumas lições com o Claúdio Fink, toquei algumas vezes para o Fleisher... mas professor professor a sério só tive o Sequeira Costa.
AT: Quando é que voltas para fazer um recital... (risos) sentes-te com coragem depois de tantos toques de telemóvel, pá?
AP: Voltar aonde? A dar uma recital cá? Em Lisboa?
AT: Sim.
AP: Quando me convidarem. E se não desligarem os telemóveis é um programa curto... (risos) como foi o de hoje.
AT: Se isto se passasse no Barbican terias feito a mesma coisa?
AP: Se se tivesse passado no Barbican teria feito a mesma coisa mas a grande diferença é essa é que isto não se passa no Barbican. Mais a mais o Barbican tem detectotes de telemóveis para o caso de algum turista português, que por acaso saiba o que é o Barbican, queira ir a um concerto. Portanto estão lá. Tanto que nos detectores de metais estão as bandeiras portuguesas e só funcionam com telemóveis portugueses...
AT: Quando tive lá não havia... isso é verdade?
(risos, gargalhadas...)
AT: Acabou a entrevista!
AP: Aconteceu-me uma vez... e estavam várias pessoas portuguesas na plateia... aconteceu-me uma vez no Royal Albert Hall durante um promenade concert com a orquestra de Liverpool com o maestro Libór Pashék
AT: Já ouvi falar muito bem dele...
AP: Apesar de não gostar de dirigir em França mas tudo bem. Ha... (risos)
AT: Nada disso. França nem sequer tem nenhuma das minhas orquestras preferidas. Calma aí!
AP: Mas então tava eu a dizer... no andamento lento ...
AT: Nem maestros!
AP: Estava eu a dizer! No andamento lento do primeiro concerto de Liszt tocou um telemóvel no Royal Albert Hall que leva mais de 5.000 pessoas. Tocou uma vez. Foi apagado. Mas vieram as duas pessoas que pegam nos teus bilhetes e vão com a lanterna levar-te ao sítio... apareceu um de cada lado, isolaram a pessoa, pediram à pessoa para se levantar e a pessoa foi escoltada até à porta da saída. E pronto! Problema resolvido.
AT: É assim mesmo.
AP: Só em Portugal é que eu tenho de parar e dizer "atenda que eu espero um bocadinho". Mas como em portugal vive-se em democracia e cada um faz o que quer... Aliás: vive-se em anarquia que em portugal é tida como democracia porque em portugal a definição é ligeiramente diferente... é eu faço o que quero e escarro para cima de ti e posso ser nafabeto que nem sabem dizer analfabeto... Ha, o problema é ligeiramente diferente... é a estupidificação institucionalizada!